Se le presentó cómo un heroe de la clase trabajadora que críticaba las injusticias sociales de Estados Unidos, para que el sector más duro del régimen le aceptara.
Springsteen quería evitar cualquier contenido político en el concierto, por eso casi lo cancela cuando supo que este estaba dedicado a Nicaragua, pais por entonces envuelto en una guerra civil en la que ayudaban americanos y rusos.
Las 160.000 entradas sin embargo estaban vendidas, y además eran facilmente falsificables, de modo que aparecieron unas 300.000 personas sedientas de rocanrol en el estadioWeibensee Renilbahn, que se usaba también como aeródromo. Entre ellas fijo que estab , con lo marchosa que sabemos que es, Merkel. El cantante nunca había cantado ante tantísima gente.
A las siete de la tarde apareció en el escenario, y comenzó a cantar Badlands
Este video también está dedicado a una gran admiradora del Jefe, que espero que lo lea.
Badlands you gotta live it every day
Let the broken hearts stand
As the price youve gotta pay
Well keep pushin till it's understood
And these badlands start treating us good
Workin in the field till you get your back burned
Workin `neath the wheels till you get your facts learned
Let the broken hearts stand
As the price youve gotta pay
Well keep pushin till it's understood
And these badlands start treating us good
Workin in the field till you get your back burned
Workin `neath the wheels till you get your facts learned
Baby I got my facts learned real good right now.
Malas tierras, has de vivirlo cada día
mientras el corazón roto
es el precio que has de pagar
mientras el corazón roto
es el precio que has de pagar
sigue empujando hasta que lo entiendan
y estas malas tierras empiecen a tratarnos bien
Trabajando en los campos
Trabajando en los campos
hasta que tienes la espalda quemada
trabajando bajo las ruedas
hasta que conoces tu realidad
Nena, yo tengo mi realidad
la he aprendido muy bien
trabajando bajo las ruedas
hasta que conoces tu realidad
Nena, yo tengo mi realidad
la he aprendido muy bien
Todo marchaba normal, lo que se suele hacer en estos conciertos saltar, cantar los estribillos, inventarse las letras o directamente cantara lara lara lara, intentar arrimar cebolleta sin que te pille la Stasi, beber cerveza y màs cerveza para perderte buscando los servicios. Pero llegó el momento a mitad de concierto de tocar Chimes of freedom de Bob Dylan. El teclado empezó a sonar, pero Springsteen no cantó sino que sacó un papel del bolsillo, con unas lineas que le había escrito el chofer que le había traido al concierto, y leyó en un alemán con marcado acento de New Jersey:
„Es ist schön, in Ost-Berlin zu sein. Ich bin nicht für oder gegen eine Regierung.
Ich bin gekommen, um Rock ’n’ Roll für euch zu spielen in der Hoffnung, dass eines Tages alle Barrieren abgerissen werden.“
Que viene a decir, "Que bueno es estar a Berlin-Este. No estoy aquí ni a favor ni en contra de ningún gobierno. Sólo he venido a tocar rocanrol, en la esperanza de que un día todas las barreras sean derribadas."
Una nueva grieta apareció en el muro.
http://www.tagesspiegel.de/berlin/konzert-in-berlin-weissensee-bruce-springsteen-born-in-the-ddr/8505174.html
http://www.abc.es/cultura/20130716/rc-bruce-springsteen-ayudo-derribar-201307160150.html
http://es-us.noticias.yahoo.com/recuerdan-hist%C3%B3rico-concierto-bruce-springsteen-berl%C3%ADn-174840422.html
http://www.blogseitb.com/brucespringsteen/2011/01/07/springsteen-y-la-caida-del-muro-de-berlin/
http://www.plasticosydecibelios.com/bruce-springsteen-derribo-muro-berlin-2/
http://disonancias-zapata.blogspot.de/2009/01/bruce-springsteen-y-su-concierto-antes.html
http://elpais.com/diario/1988/07/21/cultura/585439204_850215.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario